The Inchcape Rock-by Robert Southey
The Inchcape Rock is a ballad composed by the Poet Laureate of England, Robert Southey. The poet was inspired by a legendary story of the 14th century. As The abbot of Aberbrothok wanted to warn the seamen of the perilous rock, so he installed a warning bell on a notorious sandstone reef, Inchcape. At high tide, dangerous rocks hid under the water and Abbot's warning bells alerted sailors. Therefore, the seamen praised him.
However, a pirate removed the bell out of jealousy of the Abbot of Aberbrothok .
But, as a proverb what you reap what you sow, he, with his fellow pirates, collided with the same perilous rock and eventually drowned in the sea.
थीम: इंचकेप रॉक
इंचकेप रॉक हे इंग्लंडचे कवी रॉबर्ट साउथी यांनी रचलेले कविता आहे. कवी 14 व्या शतकातील पौराणिक कथेने प्रेरित झाला होता. अॅबरब्रोथोकच्या मठाधिपतीला धोकादायक खडकाची नाविकांना चेतावणी द्यायची होती, म्हणून त्याने इंचकेप या कुख्यात वाळूच्या खडकावर चेतावणी घंटा लावली. जेंव्हा समुद्राला भरती येई , त्या वेळी पाण्याखाली धोकादायक खडक लपला जाई आणि Abbot ने लावलेल्या चेतावणी घंटे मूळे नाविक दक्ष होत .त्यामुळे नाविकांनी त्याची प्रशंसा केली .
तथापि, अबेरब्रोथोकच्या मठाधिपतीच्या मत्सरातून एका चाच्याने घंटा काढून टाकली.
ICE BREAKERS
Anchor Coral Reef
(c) What goes around,comes around.
Whatever you give the world, it will come back to you.
(d) Tit for tat.
What others behave with you, you should behave with the same with others.
The evil - intended person gets an evil response.
Margin Activity:
— He installed a warning bell on a notorious sandstone reef, Inchcape.
surge's swell:समुद्राच्या पातळीत अचानक वाढ.
perilous: धोकादायक
blest : blessed- धन्य
Guess the meaning of:
' wheel'd around': गोल वर्तुळाकार
speck: ठिपका
Sir Ralph the Rover: एक समुद्री चाच्या/लुटारू
Describe the state of mind of Sir Ralph.
He feels energetic. He whistles and sings. He is overjoyed, but with a wicked intention.
quoth : म्हणाला
i. hatred
ii, anger
iii. jealousy
iv. frustration.
Ans-jealousy.
gurgling sound: Figure of speech- onomatopoeia (ध्वनि अनुकरणात्मक शब्द)
scour'd: जहाज लुटण्यासाठी मुक्तपणे प्रवास करणे.
plunder'd store:मोठ्या प्रमाणात लुटलेली संपत्ती.
steers:जहाजाचा मार्ग निर्देशित करणे.
haze: पातळ धुके
methinks:मला वाटते.
drift: पुढे लोटत नेणे.
'O Christ! It is the Inchcape Rock'- What made Ralph the Rover to exclaim this line?
Ans-By the time he realized that he had made the mistake of cutting the warning bell placed by the Abbot, his ship collided with Inchcape Rock and therefore it wrecked. So it made him exclaim this line.
मठाधिपतीने दिलेली वॉर्निंग बेल कापण्याची चूक केल्याचे त्याच्या लक्षात येईपर्यंत त्याचे जहाज इंचकेप रॉकला आदळले आणि त्यामुळे ते उद्ध्वस्त झाले.
knell: मृत्यू घंटा निनाद.
BRAINSTORMING
(A1) Narrate in group the scene described in the beginning of the poem.
(A2) (i) Complete the following statements.
(a) The Abbot of Aberbrothok placed a bell on the Inchcape Rock because-He wanted to make sailors alert about the perilous rock that would be hidden under the water.
(b) The mariners were grateful to the Abbot of Aberbrothok because they would become alert about the perilous rock hidden under the water, as the Abbot had placed the warning bell on the rock.
(c) The result of the thick haze that covered the sky was that-Ralph Rover, along with his co-pirates, was unable to see the sun. That is to say, there was nothing but darkness. As a result, Rover's ship crashed into Inchcape Rock.
(d) The Rover, in frustration, pulled his hair and cursed himself because-He was jealous of the Abbot,he cut the warning bell placed by the Abbot on the rock. Later, his ship collided with the same rock, and it was destroyed.
(a) The waves were so small that they did not move enough to ring the bell at the Inchcape Rock.
(b) The Abbot of Aberbrothok had placed the bell on a buoy on the rock.
(c) There was a thick haze spread over the atmosphere.
(d) Ralph bent over from the boat.
(e) Sir Ralph cursed himself in despair and in his frustration tore his hair.
Answer:
1. (a) The waves were so small that they did not move enough to ring the bell at the Inchcape Rock.
3. (d) Ralph bent over from the boat.
4. (c) There was a thick haze spread over the atmosphere.
5. (e) Sir Ralph cursed himself in despair and in his frustration tore his hair.
(iii) Describe the qualities of the Abbot of Aberbrothok in your own words.
Qualities of the Abbot of Aberbrothok :
Benevolent, Big-hearted, Kind, Humanitarian, compassionate, thoughtful
Ans—Jealousy steals one's happiness and makes slaves, of whom one envies. It harms one as well. It does harm Rover, for he cut the bell set by the Abbot in jealousy. In other words, he digs a pit for others, but falls into it himself as his ship crashes to the rock,and gets destroyed. Hence,'Jealousy' is the most incurable defect.
मत्सर माणसाचे सुख हिरावून घेतो आणि ज्यांचा तो मत्सर करतो त्याला गुलाम बनवतो. ईर्ष्यामुळे त्याचेही नुकसान होते. मत्सर रोव्हरला हानी पोहोचवते, कारण तो मत्सरीने मठाधिपतीने बसवलेली घंटा कापतो. दुसऱ्या शब्दांत, तो इतरांसाठी खड्डा खणतो, परंतु त्याचे जहाज खडकावर आदळल्याने तो स्वतः त्यात पडतो आणि नष्ट होतो. त्यामुळे 'मत्सर' हा सर्वात असाध्य दोष आहे.
(v) 'But the Rover's mirth was wickedness'. Explain this line in your own words with the help of the poem. ('पण रोव्हरचा आनंद दुष्टपणा होता'. कवितेच्या मदतीने ही ओळ तुमच्या स्वतःच्या शब्दात समजावून सांगा.)
Ans – The Abbot was kind enough to place a warning bell on the dangerous rock to alert mariners of its danger. There was no doubt that mariners were grateful to the Abbot. As a result, Rover harboured jealousy towards the Abbot.Therefore,Rover was overjoyed with wickedness before cutting the bell.
(मठाधिपती धोकादायक खडकावर धोक्याची चेतावणी देणारी घंटा ठेवण्याइतपत दयाळू होता. नाविक मठाधिपतीबद्दल कृतज्ञ होते यात शंका नाही. परिणामी, रोव्हरने मठाधिपतीबद्दल ईर्ष्या बाळगली. म्हणून, बेल कापण्यापूर्वी रोव्हर दुष्टतेने आनंदित झाला.)
(A3) Some words in the poem are related to different parts of a ship or a mariner's life. Given below are the meanings of those terms. Identify the word.
(a) Helps in steering the ship – wheel
(b) The lowest part of the ship-keel
(c) Floating object that shows direction-buoy
(d) Another name for a ship-boat, vessels
(e) Sinking sound – gurgling sound.
(A4) (ii) Select the appropriate figure of speech from the box given below and complete the table.
Metaphor, Alliteration, Repetition, Personification, Inversion, Simile, Apostrophe, Onomatopoeia
Example: Sir Ralph the Rover tore his hair.
Figure of speech- Alliteration
Explanation- The close repetition of consonant sounds at the beginning of the word /
Example: No stir in the air no stir in the
sea.
Figure of speech- Repetition of expression "no stir"
Explanation- Repetition of the expression no stir.
Example: On a buoy in the storm, it floated and
swung.
Figure of speech- Alliteration
Explanation- The close repetition of consonant sounds at the beginning of the word
Example: Down sank the bell with a gurgling
sound.
Figure of speech- Onomatopoeia
Explanation- The word gurgling imitates the sound.
Example: The devil below was ringing his knell.
Figure of speech - Metaphor
Explanation-Pirates out of fear imagined that devil rang the bell implying their last moment to go the hell.
Example: The ship was as still as she could
be.
Figure of speech- Personification
Explanation- Ship as she.
Example: On the deck, the Rover takes his stand.
Figure of speech- Inversion
Explanation- Normal word order has been reversed, that is -the
Rover takes his stand on the deck
Example:Oh Christ!
Figure of speech- Apostrophe
Explanation- The speaker addressing someone who is not there.
(A5) Write an appreciation of the poem 'The Inchcape Rock'
Ans:'The Inchcape Rock' was composed by the English poet, Robert Southey. The poem is about the dangerous rock that is Inchcape. It would be hidden under the sea, when there was a sudden rise in the level of the sea. The ship would then crash into the rock. So, the Abbot placed a warning bell on the rock to alert the Mariners. Hence, mariners would appreciate the Abbot. As a result, Rover was jealous of the Abbot. He also cut the bell so that no one would appreciate the Abbot. However, he was unable to avoid the same dangerous rock due to darkness and regretted as the warning bell was removed by him. The final outcome was Rover's repentance.
As a ballad, the poem tells a dramatic story.The poem is structured in a ballad form, with
quatrains rhyming in an ABAB
The poet uses a variety of poetic devices such as metaphor, alliteration, repetition, personification, etc. The poet's message in this poem is that you reap what you sow. To put it another way, you get back what you give to the world.
उत्तरः 'द इंचकेप रॉक' हे इंग्रजी कवी रॉबर्ट साउथी यांनी संगीतबद्ध केले होते. ही कविता इंचकेप या धोकादायक खडकाबद्दल आहे. जेव्हा समुद्राच्या पातळीत अचानक वाढ होते तेव्हा ते समुद्राच्या खाली लपलेले असते. त्यानंतर जहाज खडकावर कोसळेल. त्यामुळे नौसैनिकांना सतर्क करण्यासाठी मठाधिपतीने खडकावर चेतावणीची घंटा लावली. त्यामुळे नाविक अॅबॉटचे कौतुक करतील. परिणामी, रोव्हरला अॅबॉटचा हेवा वाटत होता. कोणीही मठाधिपतीचे कौतुक करू नये म्हणून त्याने घंटा देखील कापली. तथापि, अंधारामुळे तो तोच धोकादायक खडक टाळू शकला नाही आणि त्याने चेतावणीची घंटा काढून टाकल्याबद्दल खेद व्यक्त केला. अंतिम परिणाम रोव्हरचा पश्चाताप होता.
एक गाथागीत म्हणून ही कविता एक नाट्यमय कथा सांगते.ही कविता एका गाथेच्या स्वरूपात रचली गेली आहे, ज्यात ABAB च्या रचनेत प्रासबद्ध चतुष्कोण आहेत. यामुळे कवितेची लय वाढते, वाचकांना ती सोपी आणि अधिक आनंददायक बनते.
कवी (metaphor) रूपक, (alliteration) अनुप्रास, (repetition)पुनरावृत्ती, व्यक्तिमत्व इत्यादी विविध काव्यात्मक साधने वापरतो. या कवितेतील कवीचा संदेश असा आहे की तुम्ही जे पेरता तेच कापता. दुसऱ्या शब्दांत सांगायचे तर, तुम्ही जगाला जे देता ते तुम्हाला परत मिळते.
0 Comments